Boeing B-52 G 58-0164 „SAC Time“ Modelcollect 1/72

Text&Pictures by Manuel S.

Intro

Mit der B-52 G von Modelcollect in 1/72 startet Manuel schon bald ein neues Projekt! Um ein korrektes Modell bauen zu können wird neben dem eigentlichen Kit, noch teile aus dem Revellbausatz verwendet. Natürlich dürfen auch hier diverse Zubehörteile nicht fehlen


With the B-52 G from Modelcollect in 1/72 Manuel will soon start a new project! In order to build a correct model we will use parts from the Revell kit in addition to the actual kit. Of course there are also some accessories that should not be missing

Part 2

Das Cockpit an sich wurde von Modelcollect sehr schlicht und einfach gehalten. In Anbetracht dessen wurde von meiner Seite her hier keine weitere Detaillierung vorgenommen. Letztlich sind zum Schluss ja nur mehr die vorderen Sitze zu sehen daher wurden diese Sitze mit Gurten aus der Restekiste aufgewertet.


The cockpit itself was kept very simple and plain by Modelcollect. Considering this, no further detailing was done from my side. In the end only the front seats can be seen, so these seats were upgraded with belts from the spare box.

Dennoch wollte ich die beiliegende Ätzteilplatine verbauen. Für die Verklebung dieser Platine benutze ich den Ultra Acrylic Glue von Ammo of Mig der sich auch wunderbar für Klarsichtteile einsetzen lässt.


Nevertheless I wanted to use the included etched circuit board. To glue this board I use the Ultra Acrylic Glue from Ammo of Mig which is also great for clear parts.

Eines der Hauptmerkmale der B-52 ist die „Stressed Skin“ die mir vor Beginn dieses Projekts einiges an Kopfzerbrechen bereitet hat. Unzählige Versuche mit verschiedenen Werkzeugen und Methoden brachten keinen Erfolg. Schließlich folgten Versuche mit einer runden Skalpell Klinge.


One of the main features of the B-52 is the „Stressed Skin“ which gave me some headaches before starting this project. Countless attempts with different tools and methods did not bring success. Finally, experiments with a round scalpel blade followed.

Das Schwierigste an der ganzen Sache ist der Maßstabseffekt, darum habe ich mich dazu entschlossen, der Außenhaut nur etwas Struktur zu geben. Dazu wurden mit der runden Klinge Furchen in das Material gekratzt und anschließend mit Stahlwolle so lange verschliffen bis ich die gewünschte „Weichheit“ der Oberfläche erreicht hatte.


The most difficult part of the whole thing is the scale effect, so I decided to just give the outer skin some structure. To do this, I scratched furrows in the material with the round blade and then sanded it with steel wool until I had achieved the desired „softness“ of the surface.

Zum Schluss wurde das Cockpit noch in den Rumpf verbaut, die Rumpfhälften verklebt und die Klebenähte verspachtelt und verschliffen.


Finally the cockpit was installed in the fuselage, the sections of the fuselage were glued together and the gluing seams were filled and sanded.

Hier sieht man die anfangs erwähnten Sitze mit den Gurten aus der Restekiste.


Here you can see the seats mentioned at the beginning with the belts from the spare box.

TO BE CONTINUED

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s